Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 26

Gita 7.26

वेद्, अहम्, समतीतानि, वर्तमानानि, च, अर्जुन,
भविष्याणि, च, भूतानि, माम्, तु, वेद,न,कश्चन।।26।।


Gita 7.26

Ved’, aham’, samteetaani, vartmaanaani, ch, Arjun,
Bhavishyaani, ch, bhootaani, mam’, tu, ved, na, kashchan ||26||

Translation: (Arjun) O Arjun! (samteetaani) who have dwelled in the past (ch) and (vartmaanaani) existing in the present (ch) and (bhavishyaani) will come in future (bhootaani) all the living beings (aham’) I (ved) know (tu) but (mam’) me (kashchan) anyone (na) not (ved) knows. (26)

Gita 7.26: O Arjun! I know all the living beings who have dwelled in the past and who are existing in the present and will come in the future. But no one knows me.


We use our own or third party cookies to improve your web browsing experience. If you continue to browse we consider that you accept their use.  Accept