Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 3

Gita 7.3

मनुष्याणाम्, सहस्त्रेषु, कश्चित्, यतति, सिद्धये,
यतताम्, अपि, सिद्धानाम्, कश्चित्, माम्, वेत्ति, तत्त्वतः।।3।।

Gita 7.3

Manushyaanaam’, sahastreshu, kashchit’, yatati, siddhye,
Yattaam’, api, siddhaanaam’, kashchit’, mam’, vetti, tatvatH ||3||

Translation: (Sahastreshu) thousands (manushyaanaam’) among individuals (kashchit’) scarcely one (siddhye) for attainment of God (yatati) strives (yattaam’) those who strive (siddhaanaam’) among yogis (api) also (kashchit’) rarely some one (mam’) me (tatvatH) in essence i.e. in real form (vetti) knows. (3)

Gita 7.3: Among thousands of individuals, scarcely some one strives for attainment of God, and among those yogis also who strive, there is seldom one who knows me in essence i.e. in real form.

Meaning: - The meaning of Gita Chapter 7 Verse 3 is that God, the giver of the knowledge of the Vedas, is saying that among thousand people, scarcely one worships God. Amongst those who worship, seldom one knows me in essence. Kaal God is saying that those who worship God are very few. Those who are doing worship, they follow arbitrary behaviour (way of worship) i.e. they do scripture-opposed worship which is useless (in Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 23). Those who worship me, amongst them also, seldom does one worship me according to the Vedas i.e. comprehending the Vedas with his own intellect. He does not worship other gods-goddesses etc; only worships me, Brahm. He is a knowledgeable soul. This Verse 7.3 has connection with Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 17 to 19.

We use our own or third party cookies to improve your web browsing experience. If you continue to browse we consider that you accept their use.  Accept