Bhagavad Gita Chapter 1 Verse 22

Gita 1.22

यावत्, एतान्, निरीक्षे, अहम्, योद्धुकामान्, अवस्थितान्,
कैः, मया, सह, योद्धव्यम्, अस्मिन्, रणसमुद्यमे।।22।।


Gita 1.22

(Arjun uvaach)

Yaavat’, etaan’, nireekshe, aham’, yoddhukaamaan’, avasthitaan’,
KaeH, mya, sah, yoddhvyam’, asmin’, ransamudhyame ||22||

(Arjun said)

Translation: (Yaavat’) until (aham’) I (avasthitaan’) standing in the battlefield (yoddhukaamaan’) desirous of war (etaan’) these warriors of opposition (nireekshe) adequately see (asmin’) this (ransamudhyame) in this battle-like trade (mya) I (kaeH) whom (sah) with (yoddhvyam’) worthy to fight. (22)

Translation: Until I can adequately see these warriors of opposition standing in the battlefield, desirous of war that in this battle-like trade, with whom should I fight.


We use our own or third party cookies to improve your web browsing experience. If you continue to browse we consider that you accept their use.  Accept