Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 20

Gita 6.20

यत्र, उपरमते, चित्तम्, निरुद्धम्, योगसेवया,
यत्र, च, एव, आत्मना, आत्मानम्, पश्यन्, आत्मनि, तुष्यति।।20।।


Gita 6.20

Yatr, uparmate, chittam’, niruddham’, yogsevya,
Yatr, ch, ev, aatmna, aatmaanam’, pashyan’, aatmani, tushyati ||20||

Translation: (Chittam’) mind (niruddham’) restraint (yogsevya) by practice of yog (yatr) when (uparmate) becomes based on the above-mentioned opinions (ch) and (yatr) in that state when (aatmna) a scripture-based devotee, by soul (aatmaanam’) the Supreme God who lives with the soul, everywhere (pashyan’) beholds (ev) in reality (aatmani) in the Supreme God inseparable from the soul (tushyati) remains contented i.e. he does not sway. (20)

Gita 6.20: When the mind, by practice of restraint yog, becomes based on the above-mentioned opinions and when a scripture-based devotee on seeing the Supreme God, who lives with the soul, everywhere by his soul, in reality remains contented in that Supreme God inseparable from the soul i.e. he does not sway.


We use our own or third party cookies to improve your web browsing experience. If you continue to browse we consider that you accept their use.  Accept