Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 26

Gita 6.26

यतः, यतः, निश्चरति, मनः, चंचलम्, अस्थिरम्,
ततः, ततः, नियम्य, एतत्, आत्मनि, एव, वशम्, नयेत्।।26।।


Gita 6.26

YatH, yatH, nishcharti, manH, chanchalam’, asthiram’,
TatH, tatH, niyamya, etat’, aatmani, ev, vasham’, nayet’ ||26||

Translation: (Etat’) This (asthiram’) unsteady and (chanchalam’) restless (manH) mind (yatH, yatH) wherever (nishcharti) wanders (tatH, tatH) from there (niyamya) removing (aatmani) a scripture-based devotee, a soul blessed by the Supreme God, with the support of his Supreme God (ev) only (vasham’) control the mind (nayet’) should do. (26)

Gita 6.26: Wherever this unsteady and restless mind wanders, removing it from there, a scripture-based devotee, a soul blessed by the Purna Parmatma, with the support of his Supreme God only should control the mind.


We use our own or third party cookies to improve your web browsing experience. If you continue to browse we consider that you accept their use.  Accept