Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 47

Gita 2.47

कर्मणि, एव, अधिकारः, ते, मा, फलेषु, कदाचन,
मा, कर्मफलहेतुः, भूः, मा, ते, संगः, अस्तु, अकर्मणि।।47।।


Gita 2.47

Karmani, ev, adhikaarH, te, ma, faleshu, kadaachan,
Ma, karmfalhetuH, bhooH, ma, te, sangH, astu, akarmni ||47||

Translation: (Te) your (karmni) in performing action (ev) only (adhikaarH) have right (faleshu) in fruits (kadaachan) at all (ma) not; therefore you (karmfalhetuH) with the motive of fruits of actions (ma, bhooH) do not be; and (te) your (akarmni) non-performance of action also (sangH) attachment (ma) not (astu) be. (47)

Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 47

Translation: You only have right to perform action and never to its fruit. Therefore, you do not be the cause of the fruits of actions and you should also not have attachment to non-performance of action.


We use our own or third party cookies to improve your web browsing experience. If you continue to browse we consider that you accept their use.  Accept