Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 56

Gita 2.56

दुःखेषु, अनुद्विग्नमनाः, सुखेषु, विगतस्पृहः,
वीतरागभयक्रोधः, स्थितधीः, मुनिः, उच्यते।।56।।


Adhya 2 Verse 56

DuHkheshu, anudwignmnaH, sukheshu, vigatsprhH,
VeetraagbhaykrodhH, sthitdheeH, muniH, uchyate ||56||

Translation: (DuHkheshu) on acquisition of sorrows (anudwignmnaH) whose mind remains unperturbed (sukheshu) on acquisition of joys (vigatsprhH) who is always free from desires and (veetraagbhaykrodhH) whose passion, fear and anger have become destroyed, that (muniH) sage i.e. worshipper (sthitdhiH) with steadfast mind (uchyate) is said to have. (56)

Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 56

Translation: Whose mind remains unperturbed on acquisition of sorrows, who is always free from desires on acquisition of joys and whose passion, fear and anger have become destroyed, that sage i.e. worshipper is said to have a steadfast mind.


We use our own or third party cookies to improve your web browsing experience. If you continue to browse we consider that you accept their use.  Accept